Il y a de ces jours au travail qui sont plus triste que d’autres. Des jours où l’ordinateur ne fonctionne pas assez vite à notre goût, l’imprimante n’a plus d’encre ou une journée avec un temps gris et on se retrouve, en prime, avec des brûlures d’estomac.
Mais, malgré tout les problèmes technologique ou un temps maussade, rien n’est plus triste que de voir un collègue de travail quitter la compagnie. Notre patron, Ryan “Tank” Tancredi, a terminé son contrat avec notre employeur et hier, c’était sa dernière journée au boulot.
Depuis qu’il a joint notre groupe, on s’est vraiment senti comme une bonne équipe. Un dynamisme incroyable s’est forme au sein de notre groupe. J’ai trouvée un support et un encadrement incroyable qui m’a facilité la tâche pour exécuter mes tâches. Il est celui qui a institué tout les après-midi à 15h00, le Group Huddle, appele intimement “Group Hug”. Toute l’équipe va beaucoup s’ennuyer de Tank.
Bonne chance pour ton cheminement professionel et un gros big bear hug canadien!
---------------------------------------
There are days at work that are sadder than others. Days where the computer works slowly, the printer is out of ink or a cloudy day where you have, as a bonus, heartburns.
But, despite all the technological problems or bad weather, nothing is more sad than seeing a workmate leaving the company. Our boss, Ryan “Tank” Tancredi, finished his contract with our employer and yesterday was his last day among us at work.
Since he joined our group, he really made our group feels like a great team. An incredible dynamism increased among our team members. I found an incredible support that eased my way to do properly my work on a daily basis. He is the one who created the ever so popular Group Huddle, or affectionately called Group Hug, happening every afternoon at 3 PM in the courtyard. Everyone in the team will greatly miss you, Tank.
Best of luck in your professional journey and a big Canadian polar bear hug!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Blog Archive
-
▼
2010
(354)
-
▼
July
(31)
- L’art de Pixar / Pixar Art
- Joyeux anniversaire de mariage/ Happy Wedding Anni...
- Dormir sur ses deux oreilles/ Sleeping tight
- Amis pour aînés / Friends for the elderlies
- Le meilleur camionneur en ville! / Keep on truckin’
- Des p’tits bonhommes! / Comic Time
- Le monde à Wharf to Wharf / The world at Wharf to ...
- Survivre pour vivre son rêve / Surviving to pursue...
- Un ballon pour moi, un ballon pour toi! / A ball f...
- Trop cute! / Too cute!
- Bientôt dans votre salon! / Soon on the small screen!
- Marche à Wilder Ranch / Wilder Ranch Hike
- Bonne fête le blogue! / Happy birthday to my blog!
- Betteraves / Beets
- Un marcheur déterminé! / A determined walker!
- Co-voiturage informel / Casual Carpool
- Cuisines de conflit / Conflict Kitchens
- Bonne fête la France! / Happy Bastille Day, France!
- Tests génétiques pour les “Freshmen” / Gene Tests ...
- Retour à l’école… en grand! / Back to School… the ...
- Le laitier passe! / Milkman Special Delivery
- Hommage à Tank / Ode to Tank
- Chien perdu, chien retrouvé! / Lost Dog, Found Dog!
- Taxi écologique / Ecological Cab
- Une vie de chien! / A dog’s life
- Arroyo Seco
- Journee patriotique / Patriotic Day
- La plus courte parade au monde / The World’s Short...
- Fête de l’Indépendance en grand! / Independence Da...
- L’autobus du show-business! / The show-business bus!
- Bonne fête du Canada! / Happy Canada Day!
-
▼
July
(31)
No comments:
Post a Comment