Quand on pense au premier avril, on pense au poisson d’avril. Les mille et un tours que mon père nous jouait et je me fâchais quand je venais de m’appercevoir que c’était un poisson d’avril.
Parlant de poisson, sujet vedette du jour, je vous présente un artiste californien, Andrew Jensen, dont sa spécialité est de faire des peintures de poissons. Cet art, le gyotaku, est originaire du Japon depuis une centaine d’années. De nos jours, les peintures de poisson sont populaires parmi les pêcheurs car il parait que cela leur porte chance.
Le gyotaku peut être fait de facon directe ou indirecte. Mr. Jensen utilise la facon directe, ce qui veut dire qu’il peint directement sur le poisson puis il presse le poisson directement sur du papier sans acide ou du tissus. Quand notre artiste en herbe relève le poisson, il obtient une image miroir du poisson en impression.
Mr. Jensen avoue qu’il est difficile de peinturer le poisson dans ses couleurs naturelles. En plus de faire beaucoup de recherche sur les couleurs, il avoue qu’il a beaucoup de plaisirs à utiliser une variété de papier de fibres naturelles.
Étant lui-même un avide pêcheur, il a un malin plaisir à combiner sa passion pour ce sport et l’art du gyotaku.
-------------------------------------------
When we think of April first, we automatically think of April’s Fool Day. My dad used to do so many tricks on me when I was young and I always got mad about it because, every year, I realized it was an April’s Fool Day.
Speaking of that and the ever-tradition of fish, our subject of the day, I am introducing you to a California artist, Andrew Jensen. His specialty is to do fish paintings. This art, known as gyotaku, is originally from Japan and exists for the past hundred years. Nowadays, fish paintings are popular among fishermen because it apparently bring good luck.
Gyotaku can be done two ways: direct and indirect. Jensen is using the direct method, meaning that he will paint directly on the fish, then he will carefully press on the fish onto acid-free paper or fabric, and when lifted, a detailed mirror-image fish print is revealed.
Jensen admits that it is difficult to paint a fish with its natural colors. Besides doing a lot of research on colors, he admits that he has a lot of pleasure to use a variety of natural fiber papers.
Besides being a die-hard fisherman, he has lot of pleasure to combine his favorite sport with the art of gyotaku.
Friday, April 1, 2011
Pas un poisson d’avril! / Not an April Fool!
Labels:
Andrew Jensen,
April Fool's Day,
gyotaku,
poisson d'avril
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Blog Archive
-
▼
2011
(366)
-
▼
April
(31)
- California Fashionnista
- Appel à tout les William et Kate / Call to all Wil...
- Save the Frogs!
- Être une star! / Famous!
- Payer pour travailler? / Pay to Have a Job?
- Étiquette Moderne / Modern Etiquette
- Dori Rose Inda
- Jeannot Lapin à bord du train! / All Aboard with t...
- Jardin hôpitalier organique / Organic Hospital Garden
- Foulard terminé! / Finished Scarf!
- Tartes dans le panier / Pies in the Basket
- Nouveau bébé dans le coin! / New Baby in Town!
- Clinique médicale mobile / Mobile Wellness Clinic
- Britta Meyer
- Dites: “Fromage!” / Say “Cheese!”
- Festival de cantines / Food Truck Festival
- Jour de la Terre 2011/ EarthDay 2011
- Couches de bébé / Baby Diapers
- Robin des Bois au large / Robin Hood at Large
- Rencontrer l’auteure / Meet the author
- Halle Tecco
- Santa Cruz Mountain Bike Festival
- Journée de l’enfant / Day of the child
- Entrepreneurs par accident / Accidental Entrepreneurs
- Une couverture pour toutou / A blankie for Fido
- Artiste de DNA / DNA Artist
- Yoga dans la nature / Nature Yoga
- Beth Shady
- Voleurs sans coeur / Robbers without a heart
- Telefund Inc.
- Pas un poisson d’avril! / Not an April Fool!
-
▼
April
(31)
No comments:
Post a Comment