Avec un taux de chômage deux fois plus élevé que la moyenne des gens, les transexuelles sont non seulement les rejetés de la société en général mais également ceux à qui ont offrirait le moins de chance d’obtenir un emploi.
C’est avec cette pensée que la compagnie Goodwill Store a ouvert son premier magasin dans le quartier Castro en n’engageant que des personnes qui ont choisi de vivre sous un autre sexe que celui qu’ils avaient à leur naissance. Alexie Scanlon, 38, nouvellement promue comme assistante-gérante déclare: “Si vous êtes née dans un mauvais corps, vous devez apprendre à utiliser ce que vous avez.”
D’après un sondage fait auprès de 650 transexuelles par la Transgender Economic Empowerment Initiative, plus de 70% ont vécus des menaces sur les lieux d’un travail à cause de leur orientation sexuel.
En 2010, il est grand temps d’accepter les gens comme ils sont.
Source: http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/n/a/2010/11/28/national/a094415S53.DTL
--------------------------
With an employment rate twice as high as the average people, transgender are not only rejected by the society in general but also by those who could offer them employment.
It is with this thought in mind that Goodwill Store opened its very first nationwide store in the Castro district in San Francisco by hiring only people whose genders are different from the ones they had at their birth. Alexie Scanlon, 38, newly promoted assistant manager said: “If you are born in the wrong body, you learn to make use of what you have.”
According to a survey done interviewing 650 transgender adults by the Transgender Economic Empowerment Initiative, more than 70% report having being discriminated against or harassed on the job.
We are in 2010: it is time to accept people as they are!
Source: http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/n/a/2010/11/28/national/a094415S53.DTL
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Blog Archive
-
▼
2010
(354)
-
▼
November
(30)
- Être hot à 40 ans! / Being hot at 40!
- Goodwill pour transexuels / Goodwill for Transgender
- Le sapin! / The Christmas Tree!
- Sapin de Noël sur le top / Christmas Tree on Top
- Black Friday
- À votre dinde! / To your Turkey!
- Le village du Père Noël / Santa’s Village
- WeCar
- Un site de remerciement / Thanksometer
- Pain d’épice grand format / Giant Gingerbread House
- L’arbre Fremont / The Fremont Tree
- Livres à louer / Books for Rent
- De beaux seins / Nice Breasts
- Minou de montagne / Mountain Lion
- Rouleau de Californie / California Roll
- Lady Washington
- Go Green Jets!
- Soirée pour le cancer / Fundraising evening for Ca...
- Personne laide recherché! / Wanted: Ugly People!
- Photos des Beatles / Beatles’ Photos
- Un show très sexy / A very sexy show
- Fructueuse tricoteuse / Knitting for Cash
- Bague à donner! / Ring to give!
- Oiseau et Canne de bière/ Bird and Beer Can
- Maison historique victorienne / Victorian Historic...
- Arbre albino / Albino Tree
- Une ferme conte de fée / A fairy-tale farm
- De la toilette à l’art / From the toilet to the art
- Appel politique / Political Call
- Dìa de los Muertos
-
▼
November
(30)
2 comments:
YOU ARE RIGHT. WE SHOULD ACCEPT THEM.
Thanks for your comment!
Post a Comment