Si vous pensiez que c’était une bonne idée, détrompez-vous! Le fameux test DNA que l’université Berkeley avait envoyé par la poste à tout leur étudiants potentiels pour le semestre prochain est une idée qui a échouée. Sous la pression du gouvernement américain des soins de la santé, on a demandé à l’université de ne plus poursuivre leur plan comme ils l’avaient prévus.
On voulait faire les tests dans des laboratoires de l’université mais les autorités gouvernementales veulent que les tests soient fait dans des laboratoires professionels. On a également des craintes comment les étudiants pourraient réagir aux résultats de leur tests.
Le fameux test “Bring Your Genes to Cal”, était en fait créé pour être un exercise et une lecon éducationelle pour l’université sur les règles et la politique des tests médicaux. Le kit servait à tester l’abilité de l’utilisateur de controller le taux de lactose, de métaboliser le taux d’alcohol et d’absorber de l’acide folique.
On repassera pour les idées révolutionnaires, comme on dit!
Source: http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2010/08/13/BAAE1ET4LJ.DTL&type=education
---------------------------------------
If you thought that it was a good idea, think twice! The infamous DNA test that Berkeley University sent in the mail to all their new students for next semester might be a bust. Under pressure from state public health officials, they asked the university to not pursue their plan with this project.
The university wanted to do the tests in their campus lab but government officials asked the tests to be done by professional lab. They also fear that some students misinterpret or react negatively to the result of their tests.
The test “Bring Your Gene to Cal” was to create an exercise and an educational lesson for the University on the rules and politics related to medical tests. The kit was to gather results on how students have the ability to break down lactose, metabolize alcohol and absorb folates.
It will be another time for revolutionary ideas!
Source: http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2010/08/13/BAAE1ET4LJ.DTL&type=education
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Blog Archive
-
▼
2010
(354)
-
▼
August
(30)
- Courrir pour contrer l’alcoolisme / Running to hel...
- Appel aux artistes! / Artists Call!
- Petite lune à l'horizon / Tiny moon in the horizon
- Escaliers du Pinnacles / Pinnacles Stairs
- Téléphone cellulaire derrière les barreaux… / Cell...
- Enceinte et professionelle! / Pregnant and profess...
- Paresser dans un beau hamac / Goofing off in a nic...
- Goodbye Marty!
- Cerf-volant! / Kite!
- De retour en Californie! / Back to California!
- Goodbye Hans!
- Nouvelle chef à Santa Cruz / New Chef in Santa Cruz
- Xavier Rudd
- Garder sa jeunesse! / Keep your youth!
- Une faim de loup! / Hungry like a wolf!
- Livraison à la maison / Home Delivery
- Plus de DNA test, après tout… / No DNA test, after...
- Un autre talent de SJSU! / Another SJSU Talent!
- Vendredi 13! / Friday the 13th!
- Surfing USA
- Robocops!
- Rester amies! / Remaining friends!
- Cabrillo Festival of Contemporary Music 2010
- Laisser aller… / Letting go…
- Goodbye Rusty!
- Un peu de jazz? / A little bit of jazz?
- Combiner l’art et la technologie / Art and Technol...
- Créatures sauvages / Wild Critters
- Buck’s
- Chelsea Clinton a dit: “Je le veux!” / “I do” for ...
-
▼
August
(30)
No comments:
Post a Comment